English
SMP

「私のおばから送られてきた果物」を過去分詞の後置修飾を使って表すと、
「The fruit sent by my aunt」
だとおもうのですが、
「by」を「from」に変えたらバツですか?
理由も教えてください!

Answers

send fromという使い方もありますが、受動態ですのでbyの方が無難でしょう。

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?