English
SMA
英語の長文読解などで、「routine」という単語が出てきて、「routine」の意味を明らかにして訳しなさいという指定がなかった場合に「決まり切った仕事」と訳しても良いものなのでしょうか?
どうも私の中では変な感覚になってしまいまして...
Answers
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉