lookとseemはいずれも「〜のようだ」という意味で使われるのですが、
lookは、見た目で判断して「〜のようだ」「〜のように見える」と使い
seemは、状況などから察して 話しての主観的判断で
「〜のように見える」と使います。
lookとseemはいずれも「〜のようだ」という意味で使われるのですが、
lookは、見た目で判断して「〜のようだ」「〜のように見える」と使い
seemは、状況などから察して 話しての主観的判断で
「〜のように見える」と使います。
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉