fromじゃなくてfourですね💁♀️
fourにすると複数形になるので
is→are
notebook→notebooks
になります!
和訳は 元の文章が『机の上に1冊のノートがあります。』
形を変えたあとの文章が『机の上に4冊のノートがあります。』
になります💭
English
SMP
(5)の問題ですが、aからfromに変えると意味ってどういうふうになりますか?
を音きなさい
ラテケッ トがぁり ます。
5
ペンが3本ありまょ。
アルの上に
(⑫②) 箱の中に
で the box。
(③ 机の下にえんびっかぁり ます。
。、ニニーーー Spenclkesses 、 the desk。
(4) わたしの家の近<
匹かネコっがいます。
(5) There jsa notebook on the qesk (aをfo
ur にかえて)
There
four_。 onthedesk:
てU GHty Ha a beautttul pa (ほほ同じ意味の去に)
ー a beautiful park in our city.
(⑯)|
Answers
問題文には
"from"ではなく"four"と書いてありますよ。
aは1つとかの意味なので数が1つではなく4つに変わったらどういう文章になるかという事だと思います。
最初の方の文章上から目線になってしまい、すみません。。
※notebooks
複数形だからsが必要
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
notebookが1つから4つと複数形になるからisがareになるってことじゃないかな
There are four notebook on the desk.
でいいと思うよ