Answers

✨ Jawaban Terbaik ✨

「“long ago”=随分前、むかし」
なので、その前にnotがつくとたしか
「“not long ago”=随分と前ではない=つい最近」
という意味になるはずです。なのでここでは( long )が入って、「I visited there not (long) ago. (私はつい最近そこを訪れました。)」という文章になるかと思われます。

あんぱん

感謝します‼︎

Post A Comment

Answers

long
だと思います。
not long ago で少し前とかつい最近って意味です。

あんぱん

感謝します‼︎

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?