✨ Jawaban Terbaik ✨
「なりたい」というのは未来のことなので、まず現在形の動詞は使いませんね。
よって上の訳は「私は医者になりたい」ではなくなります。
上の方も言っているように、
I am to be a doctor.
は恐らく中学レベルでは正しく訳せないと思います。
もし「なりたい」ことを表すなら、
My dream is to be ~
I want to become ~
I want to be ~
だと思います。
I am to be a doctor.
I want to be a doctor.
日本語訳はどちらも『私は医者になりたい』
だと思うのですが、何か違うところはありますか?
✨ Jawaban Terbaik ✨
「なりたい」というのは未来のことなので、まず現在形の動詞は使いませんね。
よって上の訳は「私は医者になりたい」ではなくなります。
上の方も言っているように、
I am to be a doctor.
は恐らく中学レベルでは正しく訳せないと思います。
もし「なりたい」ことを表すなら、
My dream is to be ~
I want to become ~
I want to be ~
だと思います。
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
ありがとうございます😊