✨ Jawaban Terbaik ✨
受動態の文で、助動詞が入っているのでbe動詞が原形になっているからです。
「電池を替える」という動作をするのは恐らく「私」なので、能動態にしたら
Should I change this battery now?
となるはずですが、この文ではあえて受動態にしているようなのでこのようになります。
至急です!
「この電池はもう換えた方ががいいですか?」
を英語にするとShould this battery be changed now?となりますが、be はどうして入るのでしょうか?お願い致します!
✨ Jawaban Terbaik ✨
受動態の文で、助動詞が入っているのでbe動詞が原形になっているからです。
「電池を替える」という動作をするのは恐らく「私」なので、能動態にしたら
Should I change this battery now?
となるはずですが、この文ではあえて受動態にしているようなのでこのようになります。
疑問文の前の文を考えると
This battery should be changed now.
で「電池が(誰かによって)変えられる」という電池から見ると受け身の文章(つまり受動態)が元になっています。
例えばこの文でbeが無いと
This battery should changed now.
で「電池が(自ら)変える」意味になって、電池が何か動作をしているっていう変な文章になります笑
だから上に書いた受け身の文でそれを疑問文にするとshouldが前に出てきてbeが残った形になります。
丁寧に解説して下さりありがとうございました!
理解することができました!
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
成程!
詳しい回答ありがとうございました!