どちらも結構似ている意味だけども、“occur” はもっと「発生」という意味に近く、“happen” は「起きた」という感じかな。
例えば、普通のアメリカンの若者は”happen“をよく使う。”occur“は科学的な感じで、ちょっと堅苦しい感じとも言っていいかな。
わかりやすく言うと、”occur“は日本でいう漢語みたいな単語で、”happen“は訓読みの単語。
個人的な考えかもしれんから、あくまでも参考だけに!
どちらも結構似ている意味だけども、“occur” はもっと「発生」という意味に近く、“happen” は「起きた」という感じかな。
例えば、普通のアメリカンの若者は”happen“をよく使う。”occur“は科学的な感じで、ちょっと堅苦しい感じとも言っていいかな。
わかりやすく言うと、”occur“は日本でいう漢語みたいな単語で、”happen“は訓読みの単語。
個人的な考えかもしれんから、あくまでも参考だけに!
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉