English
SMA

この赤字のところをconsoleにしても文法的に、意味的に、通りますか?

Answers

通ると思います。
ただ、意味的な違いがあって
"I heard him consoling her"→「彼が彼女を慰めているのを(偶然)聞いた」
"I heard him console her"→「彼が彼女を慰めるのを一部始終聞いた」
みたいな感じらしいです。

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?

Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉