通篇錯誤太多,文法不對,用字謬誤,文意不順,邏輯不通。外國人大概整篇看不懂,要會中文的人才勉強猜的出意思,所以我幫你整篇改寫過了,請看
有拍不清楚的看不懂的再跟我說
好厲害……
謝謝~
Careless, I turned a book. A title called "Now I" caught my attention. If you do not catch now, the future may fail. However, most people always like to imagine what will happen in the future, longing for the sun of the future. Some people like to wander past the coast. The past "××" is more common than the current "××", but it can not be changed. Although the future "××" more brilliant, but not yet come.
If you are not sure at the moment, you will not have beautiful memories and only make you linger .When we have the present, we hope the future will come, but do not know how to use them now.Remember "××" at the same time, valuable Time slips away from you.
要如何改順暢一點,“××"是隨便一個名詞
通篇錯誤太多,文法不對,用字謬誤,文意不順,邏輯不通。外國人大概整篇看不懂,要會中文的人才勉強猜的出意思,所以我幫你整篇改寫過了,請看
有拍不清楚的看不懂的再跟我說
好厲害……
謝謝~
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
還有第二段的結尾其實很怪,前文完全沒有提及為什麼時間很珍貴,時間不等人的道理。結尾有點硬凹的感覺很跳tone,我只是根據你原文結尾才引那句英文格言。