✨ Jawaban Terbaik ✨
ここでは、no less than は、
no less than A 「A と同様に、A に他ならない」と考えてください
no less than a small planet
「小さな惑星と同じだ、小さな惑星に他ならない」ということです
だから、「ちっぽけな惑星だ、惑星にすぎない」
となっています
数字の前にある、no less than 数字「~もの多くの」、no more than 数字「わずか~しか」と区別するといいと思います
“地球なんてちっぽけな星だ”
という文を英語に直したら
“The Earth is no less than a small planet.”
と答えには書いてあるんですが、小ささを強調したからったら、
no less than (〜も)ではなくno more than(〜たった)になると思うのですが、no less than になるのですか?
✨ Jawaban Terbaik ✨
ここでは、no less than は、
no less than A 「A と同様に、A に他ならない」と考えてください
no less than a small planet
「小さな惑星と同じだ、小さな惑星に他ならない」ということです
だから、「ちっぽけな惑星だ、惑星にすぎない」
となっています
数字の前にある、no less than 数字「~もの多くの」、no more than 数字「わずか~しか」と区別するといいと思います
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
no less than A (A よりも/程度が下/ではなく、同じ)ということです