✨ Jawaban Terbaik ✨
be interested in = 興味がある(状態)
get interested in = 興味を持ち始める(変化)
少しニュアンスが違うような感じだと思ってます
「興味を持つ」は、get interested inであっていますか?
調べると be interested inと出てきたのですが、
それだと「興味を持っている」との区別ができないのではと思います。
高校入試の英作文で何を使えば良いか、教えてください🙇🏻♀️
✨ Jawaban Terbaik ✨
be interested in = 興味がある(状態)
get interested in = 興味を持ち始める(変化)
少しニュアンスが違うような感じだと思ってます
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
ありがとうございます🙇🏻♀️
「そうすることで、外国の人々が興味を持つでしょう」はなんと書くのが正しいですか?