✨ Jawaban Terbaik ✨
○になるはずです。
in my houseだと「外じゃなくて、家の中でです」感が多少出ますし
at homeだと「店内じゃなくて持ち帰りでうちで」感が出る、くらいの違いです。
ちなみにin homeとは言わないです。
atは「点」、inは「空間」をイメージすることばですが、
at homeはいわば決まり文句みたくよく使われる言葉です。日本語でも「意味はわかるけど、そういう言い方しないなぁ」ってものはたくさんあると思います。
合っていますか?
inと、atの違いを調べたら
in→その中にいる
at→そこにいる と、なっていました
✨ Jawaban Terbaik ✨
○になるはずです。
in my houseだと「外じゃなくて、家の中でです」感が多少出ますし
at homeだと「店内じゃなくて持ち帰りでうちで」感が出る、くらいの違いです。
ちなみにin homeとは言わないです。
atは「点」、inは「空間」をイメージすることばですが、
at homeはいわば決まり文句みたくよく使われる言葉です。日本語でも「意味はわかるけど、そういう言い方しないなぁ」ってものはたくさんあると思います。
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉