✨ Jawaban Terbaik ✨
「I would like you to...」は、
「あなたに~してほしい」という意味で、丁寧な依頼や要望を伝える表現。
だからmeでなくyou🙇
「…に〜してもらいたいのですが」という文法です。
この問題の、youの部分について、なぜmeではなくてyouなのですか?「〜に」ということだと思うので、私に聞かせてくださいみたいな感じだからmeじゃないのかなーって思ってます。
✨ Jawaban Terbaik ✨
「I would like you to...」は、
「あなたに~してほしい」という意味で、丁寧な依頼や要望を伝える表現。
だからmeでなくyou🙇
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉