✨ Jawaban Terbaik ✨
I have a friend to speak English. ❌ 不自然な意味。このままだと、「英語を話すための友達」みたいな変な意味になってしまいます
I have a friend to can speak French. ❌ to + can はNG。to不定詞は助動詞はつかない
I have a friend who can speak French. 一番自然で正しい
関係代名詞にしたら良いかと🙇
今関係代名詞を勉強しているのですが
「私にはフランス語を話せる友達がいます。」という文で
I have a friend to speak English.
to不定詞のこれは間違っていますか??
本にのっているのは
I have a friend to can speak French.
という文です
✨ Jawaban Terbaik ✨
I have a friend to speak English. ❌ 不自然な意味。このままだと、「英語を話すための友達」みたいな変な意味になってしまいます
I have a friend to can speak French. ❌ to + can はNG。to不定詞は助動詞はつかない
I have a friend who can speak French. 一番自然で正しい
関係代名詞にしたら良いかと🙇
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
ありがとうございます!!