〈まず、英語の性質を理解しておきましょう〉
英語は日本語と違って、文中に接続詞を入れても不自然ではない、ということです。
〈なんでわざわざ文中に入れるんだよおい〉
なぜ文中にあるか。これは深い理由はなく、
文を書いてる途中で「あ、これ逆接の文じゃね?なのに逆接入れんの忘れてたわ😅ま、ここに入れればいっか笑」くらいのテンションです。
これは文の途中で挿入されてるだけなんです。
〈though を前後の文に繋いでしかしだと思ってたけど文にしかしとついている。〉
りさんのこの文章への私の理解が合っているか分かりませんが、そのまま文章の流れの順番でしかしが入ると思ったということでしょうか?
History has shown though このまま
「歴史は示すしかし」みたいなことですかね?
(仮にそうだとして話を進めますね)
🔻
まず、( 1 )の前後は文ではないです。
さっきのテンションの部分に戻っていただければわかる通り、言ってしまえば文の途中に無理やりねじ込んだ形になるので、( 1 )の前後は文ではなく文の一部となります。なので、接続詞は本来あるべきである文の前後に持ってきて意味を考えてあげます。
あとそのままの順番で訳したら普通に文の意味が通りませんね。
〈間違いをなくすには?〉
上で言った通り、
①上記のような英語の性質を知っておくこと(今知ってくれればそれでオッケー)
②文中でカンマ(,)で挟まれてる接続詞は挿入されてるものだと覚える。
③挿入された接続詞は基本的にその文の最初に持ってきて訳す、というルールを覚える。
分かりにくかったらすみません、疑問点やご指摘等ございましたら遠慮なくどうぞ💧