✨ Jawaban Terbaik ✨
文法的に間違っているところはないはずです!
少し語数に余裕があるので、first を the first is that や first of all、second を the second is that や secondly のようなよりアカデミックに言い回しに変えると尚良いと思います(* • ω • )b
ネット通販の良い点を2つ紹介しなさいという英作文問題です。
自分だと気づけないので、間違ってるところがないかどうか添削してほしいです!🥲
✨ Jawaban Terbaik ✨
文法的に間違っているところはないはずです!
少し語数に余裕があるので、first を the first is that や first of all、second を the second is that や secondly のようなよりアカデミックに言い回しに変えると尚良いと思います(* • ω • )b
文法的には正しいですが、より自然で説得力のある表現にするために少し改善できます。
First, you can buy things without going out, which is very convenient. Second, you can see many products online and compare them easily.
「something」を「things」に変更し、より一般的な表現にし、「which is very convenient」を追加して、利便性を強調しました。
thingsのほうがいいんですね!!ありがとうございます!!🥲💞
First, you can buy things without going out, which ~.
Second, you can see many products online and ~.
の形を揃えるとめっちゃ綺麗ですよ。
can buy many things
とmany を追加すれば、
can see many products
とピッタリ合います✌️
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
使ってみます!ありがとうございます🙏🏻💞