✨ Jawaban Terbaik ✨
そうですね。英語では図書館は「建つ」ものではなく「建てられる」ものです。
日本語だと建物が「建っ」たり、お店が「開い」たりしますが
英語では受け身をとります。
when will the new library( )?ーnext summer.
( )の中に入るのは(be built)らしいのですが、自分は
(build)だと思いました。
図書館は「建てられる」ものだから受け身の形なのでしょうか?
✨ Jawaban Terbaik ✨
そうですね。英語では図書館は「建つ」ものではなく「建てられる」ものです。
日本語だと建物が「建っ」たり、お店が「開い」たりしますが
英語では受け身をとります。
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
やっぱり英語と日本語では少し違うのですね…🤔
ありがとうございます!!