✨ Jawaban Terbaik ✨
其實你中文這句話本來就省略了一些詞語,只不過你沒察覺~
原句應為:同時“某東西”也反思自我和他人的關係
因為翻譯器不知道“某東西”是什麼,
所以用it代替!
不懂再問
✨ Jawaban Terbaik ✨
其實你中文這句話本來就省略了一些詞語,只不過你沒察覺~
原句應為:同時“某東西”也反思自我和他人的關係
因為翻譯器不知道“某東西”是什麼,
所以用it代替!
不懂再問
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
明白了 非常感謝