✨ Jawaban Terbaik ✨
あの黒い雲を見て、(このあと)雨が降るよ
ということですね。
itは「天候のit」 it rainsで「雨が降る」です
まずwill go to rainは明らかにおかしい
willが未来のことを表しているとすると、
go は一般動詞として使われています。
ですが天候のitを使って
it goes to rainなんていう言い方はそもそもしません
it will be rain/it will become rainもおかしくて
天候のitねbeやbecomeを使う場合
形容詞のrainy だったらおかしくない
It is rainyとは言います。
it is rainとは言わないです。
というわけでis going to以外は誤りです。