動詞のcallには2種類の意味があり、続いている単語の構成で変わります
"call [相手]"なら、「[相手]に電話をかける」、「[相手]を呼びつける」
"call [物・人] [名称]"と名詞を2つ並べると、「[物・人]を[名称]と呼ぶ」となります
なので、2つ目の使い方でcallとなります。
人々はこの湖を琵琶湖と呼びます。と言う日本文を英語に直すとPeople call this lake Biwako.となるらしいですが、動詞がcallになる理由を教えてください。
動詞のcallには2種類の意味があり、続いている単語の構成で変わります
"call [相手]"なら、「[相手]に電話をかける」、「[相手]を呼びつける」
"call [物・人] [名称]"と名詞を2つ並べると、「[物・人]を[名称]と呼ぶ」となります
なので、2つ目の使い方でcallとなります。
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉