✨ Jawaban Terbaik ✨
よく書けていますし,ちっちゃなミスしかないです。訂正版を【 】内に記しますね!
If Japan makes English the official language, it will bring some disadvantages.
First, making English the official language【might】make Japanese【culture】disappear.
Increasing the number of people who speak English in Japan means that we【might not】be able to protect Japanese【culture】in Japanese.
Second, the number of people who migrate【to】Japan will increase. Of course, they don't always bring bad【effects】, 【but】 increasing people who migrate【to】Japan will【decrease opportunities】to employ Japanese【people】.
Therefore, I'm sure that making English the official language【does not】always bring good【effects】.
★内容構成に関して:
First / Secondの使い方に気を付けるとよりよくなります。「第1に」とは,何が「第1に」なのでしょうか。今回であれば,「いくつかあるdisadvantagesのうち,その一つ目として」という意味でしょう。なのでその後ろは「disadvantage(DA)」になっていなければいけません。
なので,First, Japanese culture may disappear.のようにシンプルでいいと思います。二つ目のDAですが,「日本への移住者が増える」だけではそれがいいのか悪いのか微妙です。二つ目の部分で,いちばん大事なのは「日本人の雇用機会が減る可能性」だと私は読み取ったので,それを書くとよいかと。Second, the opportunities for the Japanese(Japanese people) to be employed might(can) decrease.など。
【第2に,日本人の雇用機会が減る→英語を公用語にすることによって,より多くの外国人が日本に移住する可能性がある→移民が増えるということは,日本人の就職が難しくなるかもしれないのだ】的な流れだとすっきりしますかね。
※あとwillだとちょっと強いので,なんというかすっごく過激なナショナリストの英作文に見えます。can / could / may / mightなど可能性の弱い助動詞を使うと,さらに良くなります。
※「Aの増加」はan increase in Aと表現できます。覚えておくと便利かも。An increase in the number of people who ~みたいに。
とてもわかりやすい添削、解説ありがとうございます!!