Answers

✨ Jawaban Terbaik ✨

前後の英文がないため、いわゆる文脈が分かりません。その状況の中での和訳ですので、その点は了承してください。
次回、もし同様の下線部訳を求める場合には、是非前後の文を含めた、できれば一段落全てを提示することをお願いします。

A second technique is to [listen to the way people begin or end conversations] and [choose the lines to use in a similar situation].
二つ目の方法は、[人が会話を始める時や終える時の話し方に耳を傾け]、そして[よく似た状況で使うセリフを選ぶ]ことです。

参考にしてください。

ナッツ

すみません。配慮が足りませんでした。次回から気をつけます。参考になりました!

taka

No problem!😊

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?