✨ Jawaban Terbaik ✨
直訳すると、「私はケリーから、私が必要としていた情報を手に入れた」となります
ケリーを主語にして意訳すると、模範解答の文になります
"I"がS、"got"がV、"all the information I needed"がO、"from Kelly"がMの、SVOの文です
Oは"all the information (which) I needed"と考えると意味の理解がしやすいです
この文章の訳し方と文型が知りたいです。
(2枚目が翻訳された文章です。)
✨ Jawaban Terbaik ✨
直訳すると、「私はケリーから、私が必要としていた情報を手に入れた」となります
ケリーを主語にして意訳すると、模範解答の文になります
"I"がS、"got"がV、"all the information I needed"がO、"from Kelly"がMの、SVOの文です
Oは"all the information (which) I needed"と考えると意味の理解がしやすいです
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉