Japanese classics
SMA

明日ありと 思う心の仇桜 夜半に嵐の 吹かぬものかは
の明日は古文では朝という意味になると思うのですが現代語を調べたところ現代語の明日と同じ意味でした。なぜこの俳人は現代の明日と同じ意味で作ったのでしょうか?

Answers

No answer yet

Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?

Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉