「大きなる利を得んがために」の「得」は、ア行下二段活用動詞「得(う)」の未然形「え」です。
この場合、後ろに続く「ん」は推量の助動詞「む」であり、未然形+む(〜しようとする、〜するつもりで)という意志・目的を表す表現になるため、「手に入れるために」という訳になります。
打ち消しではありません🙇
この「得」の活用形が答えだと未然形となっていたのですが、未然形だと訳で「手に入れないために」となるのではないのですか?なぜ「手に入れるために」という訳なのか教えて欲しいです🙇♀️
「大きなる利を得んがために」の「得」は、ア行下二段活用動詞「得(う)」の未然形「え」です。
この場合、後ろに続く「ん」は推量の助動詞「む」であり、未然形+む(〜しようとする、〜するつもりで)という意志・目的を表す表現になるため、「手に入れるために」という訳になります。
打ち消しではありません🙇
得が未然形なのは🙆♀️
助動詞「む」に打消しの意味がないから入れないって訳せないです、、1人称だとおもうので意志かなとおもいます
え得ず
得ず
得じ
だったら入れないって訳せます
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉