✨ Jawaban Terbaik ✨
まず最初に、
この文は「ことわざ」なので、このまま覚えましょう。
次に、
物質としての「水」には何もつけません。
その量を意識するときには some がつくことがあります。
「水をいただけませんか?」
という場合は量を意識させるので、some がつきます。
英語 前置詞
It is no use crying over spilt milk
という文について。
milkにsomeがつくのかと思っていたので調べてみると
①数えられない液体などの名詞にはsomeが付く
② 数えられない液体などの名詞には何も付けない
という両方の情報が見受けられました。
そういえば、受動態の単元で
「バターはミルクから作られる」といった文章でも
なにも付いていなかったよな...。と思ったり...。
具体的に、こういう場合は付く、付かないと
決められていたりするのでしょうか?
ご回答よろしくお願いいたします。
✨ Jawaban Terbaik ✨
まず最初に、
この文は「ことわざ」なので、このまま覚えましょう。
次に、
物質としての「水」には何もつけません。
その量を意識するときには some がつくことがあります。
「水をいただけませんか?」
という場合は量を意識させるので、some がつきます。
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉