Japanese classics
SMA
更級日記の門出で作者が薬師仏に語るシーンで
「京にとく上げ給ひて、〜ある限り見せ給へ」というところがありますが、
「上げ給ひて」のところで使役を含んで「上げさせ給ひて」にならないのですか?
訳では「上京させてください」という意味が含まれています。
後の「ある限り見せ給へ」のところで使役の意味が入ってるから文的に伝わるだろうという感じなんでしょうか?
Answers
No answer yet
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
Recommended
源氏物語 [1]光源氏の誕生
1715
4
【テ対】 ❮古典まとめ❯ 児のそら寝 動詞の活用
1059
13
古典 伊勢物語 東下り
1005
5
源氏物語 若紫の君
787
0
伊勢物語 芥川/筒井筒
753
2
古典 源氏物語 光源氏誕生
708
1
◇古文/源氏物語(若紫)
631
4
更級日記~門出・物語~
621
14
大江山いくのの道 品詞分解と現代語訳
532
0