この質問は、「なぜ英語ではSVOと言う語順なのに、日本語ではSOVなのか?」と聞いて居る様なもので、余り意味のある質問ではないですね、、、
只、なぜこのような疑問が浮かんだかと言うことに就いては(こちら側の勝手な妄想ですが、)受動態との混用ではないかと思います。確かに、have O Cには受動態の意味がありますが、have O C自体は受動態ではなく、只単に受動態と同じ意味があるだけです。have O Cと受動態は異なるものです。have O Cにはhave O Cと言う語順があり、受動態には受動態の語順があると言うことです。
English
SMP
「先週ジョンは新しい自転車を盗まれた。」を英語にするとき、
John had stolen his new bike last week. ではなく、
John had his new bike stolen last week. になるのはなぜですか?
Answers
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉