Answers

 朝食後、ホストファミリーのお父さんが、そのうち私をバイキングの食事に招待してくれると言いました。 バイキングは分からなかったのですが、私は興味があります。
 今のところ、このような単語をたくさん覚えました。 先生はそれらを「和製英語」と呼んでいます。 これらの言葉は人を惑わせる可能性があります。本当の英語のように見えても、実はそうではありません。私は、そのような言葉は紛らわしいと感じます。しかしながら、困惑することは悪いことではありません。 それは新しいことを学ぶための第一歩です。
 最後に、皆さんへの私のアドバイスです。あなたが「和製英語」を使った時、もし英語のネイティブスピーカーが困惑した顔をしても、驚かないでください。

参考にしてください。

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?