such~that…で…するほど~だという訳です。
よってunless以下はthatがある事で名詞の塊となっています。
that以下の訳は
もし全ての時間を彼を喜ばせようとするための時間に費やさない限り、彼は決して満足しないほど
という訳になります。
よって
音楽の先生であるトンプソンはもし全ての時間を彼を喜ばせようとするための時間に費やさない限り、決して満足しないほど高水準である先生だ。
English
SMA
なぜunlessの塊を文末に持っていったらhasを修飾するんですか?元々どこを修飾してたんですか?どうやったら修飾先を見つけれるんですか?
Mr. Thompson, a music teacher, has such high standards,
S
V
that unless we spend all our time trying to please him,
S'
V'
O'
he is never satisfied.
S'
V'
CD 2-23
2. 副詞節も修飾する要素の近くに置く
unless S'V' は, he is never satisfied を修飾しています。 that の直後に挿入された理
由は以下の通りです。
一般に, 〔SV ... 接続詞 + S'V' …] となっている場合には, 〔接続詞+S'V'〕 の部
分は,その前のV を修飾します。 ですから, もし unless S'V' を文末に置いて,
Mr. Thompson, a music teacher, has such high standards that he is never satisfied,
unless we spend all our time trying to please him.
とすると, unless S' V' が主文の動詞 has を修飾していることになり、 「S'V' の場合以
外は,先生はとても高い基準をもっているので、」 という意味になってしまうためです。
部分訳】 私たちはすべての自分の時間を,彼を喜ばすために使う
訳例
音楽のトンプソン先生はとても理想が高いので,私たちがすべての時間を尽くして彼が
喜ぶようにしなければ、 決して満足しないのである。
Answers
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14176
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14037
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9623
155
最強の英単語覚え方!
7581
62
となります。