English
SMA
Terselesaikan

「私たちは私たちのコンサートに来たい人は誰でも歓迎します。」という日本語訳で、
We will welcome whoever wants to come to our concert.
が答えなのですが、
We will welcome to our concert whoever wants to come.
がダメな理由を教えてください。

Answers

✨ Jawaban Terbaik ✨

この文の welcome は他動詞で、すぐ後に目的語が必要です。なので、目的語である whoever~以降 がwelcome のすぐ後にくることになります。

また、意味の上から文を区切って見ると
「私たちは(主語)/ 私たちのコンサートに来たい人は誰でも(目的語)/ 歓迎します(動詞)」
という構成です。

whoever (~は誰でも) にかかっているのは、
wants to come to our concert (私たちのコンサートに来たい人)というひとかたまりです。
意味の上からも、この部分を to our concert と whoever wants to come に分けられません。

捕捉ですが、welcome は形容詞として使われる単語でもあります。
例) You are always welcome to my house.
(君はいつでも我が家に歓迎だよ。)
この文では、動詞は are で、welcome は形容詞なので後ろに来るのは目的語である必要はなく、修飾のto my house が来ても大丈夫です。

マカロン

回答ありがとうございます。

Post A Comment

Answers

理由はいくつかあって、まず1つは
「私たちのコンサートに」は「来たい」にかかっていると考えるのが自然だと思います。
なのでcome to our concertの語順が良い、ということです。

もう1つは
welcomeは動詞として使う場合は、他動詞なんです。自動詞として使う用法は辞書には記載がないです。
だから後ろには前置詞句は来れなくて、
名詞(のまとまり)が来ないといけないです。
答えの文は whoever wants to come to our concert というまとまりが1つの大きな名詞のまとまりで、welcomeの目的語になっています。

それと関連することですが、もう一つ。
誤文の方は、
welcomeが動詞、to our concertが前置詞のまとまりで、もし仮にこれを正しいとして流してしまったとしてもS+V+前置詞句(副詞句)でここまでで文型がなりたつことになるから
最後にwhoever wants to comeというまとまりが来るのもおかしいです。

whoever〜 は名詞のまとまりにしかならないから、
その前に他動詞がないといけないのに、
welcome + to our concert で文型が成り立つとすると(本当は成り立たない)、名詞のまとまりが余ってしまうことになります。

要するに英語には英語の語順のルールがあって、それに従わないといけないということです。

マカロン

回答ありがとうございます。

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?