✨ Jawaban Terbaik ✨
manage to ~「どうにか~する、やり遂げる→~できる」
read 「読み取る」
manage to read 「どうにか読み取った→読み取れた」
ということだと思います
「In an experiment conducted in Hungary, dogs managed to read human emotions in the same way as humans do.」の日本語訳が「ハンガリーで行われた実験では、犬は人間と同じように人間の感情を読み取ることができました。」とあるのですが、このとき[managed to read]をどのように訳すと[読み取ることができました。]となりますか?
✨ Jawaban Terbaik ✨
manage to ~「どうにか~する、やり遂げる→~できる」
read 「読み取る」
manage to read 「どうにか読み取った→読み取れた」
ということだと思います
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
なるほどです。ありがとうございました。