English
SMA
Terselesaikan
りっぱにやり遂げたことと、全文訳では書いてありますが、英文のどこら辺を英訳したのですか?
〈全文訳〉 あることをりっぱにやり遂げたことから生じるあの充実した満足感を,
私たちはたいてい知っているし、また皆知るべきなのである。 物を書く場合に
もまた たった1つでもすばらしい文を書きあげると, その創造的な努力が実
を結んだことから生じたこれまでにないほどの喜びが結局は生まれることにな
るのである。
Exvox
Most of us know, and all of us should know, the solid
satisfaction that comes from doing a thing well. In writing, also,
the forming of even a single good sentence results in the added joy
of successful creative effort.
toli + よく見てください
and 1
(成蹊大)
Answers
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14179
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14046
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9624
155
最強の英単語覚え方!
7583
62