English
SMA
Members of both cultures may misjudge the underling feelings and motives of
others, based on whether or not the person they are judging is smiling.
それぞれの文化に属する人は、判断の対象になる人が、笑顔を見せているかどうかに基づいて考えると、他者の心の内の気持ちや動機を読み誤ってしまうかもしれないのだ。
どうしてカンマの後のbased on〜が「基づいて考えると、」の訳になるのでしょうか。
わかる方お願いします🙇♀️
Answers
No answer yet
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14279
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14263
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
最強の英単語覚え方!
7678
62