✨ Jawaban Terbaik ✨
_訳:(海外旅行先とかで、空港とかに到着して、)「先ずは両替って言うのはどうかな?」
_直訳風:「まず最初に両替すること(わたしの提案)に対して、あなたは(意見・感想として)何と言いますか?」
_あなたが、私に〜〜しろと言ったり(命令したり)、あなたが(自分で)〜〜すると言ったり、している訳ではなく、(我々が)〜〜する事に対して、あなたがどう言う(どう思う)か、と言う問いかけなので to doing になっています。
_what do you say to doing で、〜〜はどうですか?、と熟語の様に覚える人が多い、と思います。
なるほどです!
ありがとうございます😊