✨ Jawaban Terbaik ✨
文と文の間にかっこがあるので、まずかっこに入るのは接続詞。
上の文は訳すと「私はこの映画をみると必ず感動する」となるので、「必ず」の意味合いを入れるためにはwhenよりもwhenever(~する時はいつでも)が適切です。
解説お願いします(>人<;)
答えはwheneverです。
✨ Jawaban Terbaik ✨
文と文の間にかっこがあるので、まずかっこに入るのは接続詞。
上の文は訳すと「私はこの映画をみると必ず感動する」となるので、「必ず」の意味合いを入れるためにはwhenよりもwhenever(~する時はいつでも)が適切です。
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
なるほど!ありがとうございましたm(*_ _)m