✨ Jawaban Terbaik ✨
(3) This treasure [was found](受動態) buried on that island. この財宝はあの島に埋蔵されているのを発見された。
→ 能動態:They(S) found(V) this treasure(O) buried(C) on that island. <第5文型>
参考にしてください。
①This buried treasure was found on that island.(この埋蔵された財宝はあの島で発見された。)
→ 文法的な構文はOKですが、状況や意味がかなりおかしくなります。
なぜなら、「この埋蔵された財宝」、つまり「今、この目の前にある、地中に埋められている財宝」が、どのようにしてここから離れた所にあるあの島で発見することができるのですか?
この財宝が、あの島ではなく今ここで発掘中であれば、以下の英文が可能です。
This buried treasure was accidentally found by a girl walking with her dog last week.
(この埋蔵された財宝は、先週犬と散歩中の女の子によって偶然発見されました。)
②This treasure buried(過去分詞:後置修飾) was found on that island.
→ 一語だけの後置修飾は、通常ありません。
コメントありがとうございます。
なるほど!!!
理解出来ました〜!!
ありがとうございました。
My pleasure!😊
takaさん、コメントありがとうございます。
質問いいですか?
This buried treasure was found on that island.や、
This treasure buried was found on that island.
では何故ダメなのでしょうか??