✨ Jawaban Terbaik ✨
went toの後に続くのは目的地です。
あとtripは動詞じゃないので日本語とは違い少々使い方がややこしいです。
I went to London. (ロンドンへ行った。)
これだと「旅行」という場所に行くと言ったニュアンスになってしまいます。
✨ Jawaban Terbaik ✨
went toの後に続くのは目的地です。
あとtripは動詞じゃないので日本語とは違い少々使い方がややこしいです。
I went to London. (ロンドンへ行った。)
これだと「旅行」という場所に行くと言ったニュアンスになってしまいます。
🌟take a trip
🌟go to trip(wentだと「旅行に行った」になります💦)
はふたつともほぼ同じで、特にニュアンスの違いは無いそうです‼️
ちなみに…✋
目的地に行く→ go
乗り物に乗って行く→ take
らしいです…
⬇参考に(⊃ ´ ꒳ ` )⊃📄ドゾッ
https://usfl.com/2018/11/post/121041
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉