✨ Jawaban Terbaik ✨
heが主語なのに受動態になってないからです。exhaust…で「…を疲れさせる」という意味です。
Having been exhausted〜,〜.なら正解ですが、having beenは省略され過去分詞だけ残るパターンも多いです。
はい、having beenはセットで省略します。
ありがとうございます😊
18番、正解は③でなぜ①がダメなのでしょうか。beenは省略されているのではないのですか?
教えてください🙇♀️
✨ Jawaban Terbaik ✨
heが主語なのに受動態になってないからです。exhaust…で「…を疲れさせる」という意味です。
Having been exhausted〜,〜.なら正解ですが、having beenは省略され過去分詞だけ残るパターンも多いです。
はい、having beenはセットで省略します。
ありがとうございます😊
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
ありがとうございます。havingだけ省略とはならないんですね。