English
SMP

It's necessary for us to be prepared to help them.

という文について、、

訳は私たちは彼らを支援する準備をしておくことが必要です。なのですが、preparedなので受け身になって、準備されるという風にならないのでしょうか?

解説していただけるとうれしいです!

Answers

このpreparedは形容詞で、「心構えができて」という意味です。「心構えができた状態にしておく」と表現したいから be preparedとしています。

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?