✨ Jawaban Terbaik ✨
andの代わりよりは、同格として理解した方が良いように思いますね。
living simply だけでは、simplyの内容があいまいなので、カンマつけて言い換えてcloser to natureとしたんだと思います。
living simplyというときに、simplyっていろんな意味で取れますよね。
ミニマリストみたいに物を全く持たない もsimplyだろうし、自給自足の生活とかもsimplyといえるかもしれない。
ここで筆者がsimplyって言葉でいいたかったのはcloser to nature ってことですよ、
という風に私は読みとりました
そういうことだったんですね!ありがとうございました^_^