Answers

✨ Jawaban Terbaik ✨

for 期間 の表現があるから完了形!というのは
必ずそうなると決まっているわけではないんですよね。
特にこうやって過去形とマッチする場合もあって、完了形と過去形は日本語訳に差が出にくいからやっかいです。

for 期間 の表現があるときは、完了形は「継続」の意味になります。
今回の場合完了形にすると違和感があるかもです
①完了形は「長いこと〜してきていまに至っている」というニュアンスを含むから、1時間ブラウジングしたくらいで使うかな?っていうことと
②現在完了形は、for〜を外して、完了形からただの現在形に直しても、文としておかしくない と思うんだけど、今回の文はおかしい 
という2点が理由です。

②について
たとえばHe studies English. という現在形の文は、「いま勉強している最中」という意味ではないですよね。(それは現在進行形)
「(日頃の習慣として)英語を勉強している」とか「(大学などで)英語を専攻して学んでいる学生た」というような、いつでも成り立つことを表します。

現在完了形はこの現在形をベースに、for〜があるときは継続のニュアンスになるので
He has studied English for five years. は
「(日頃の習慣として)英語を勉強するのを、5年続けてきた」というような意味になります。
こういう、習慣とか繰り返し行うことの継続 という意味合いを考えたときに、「1時間ブラウジングした」は現在完了で言ったらおかしいと思います。

ののののの

ちなみに

現在完了進行形なら文法としてはおかしくないかもです。現在完了進行形は、現在進行形をベースに、それをずっと続けるニュアンスをつけます。
つまり
He is browsing the Internet.
彼は(いま)ブラウジングしている最中だ
に継続のニュアンスがついて
He has been browsing the Internet for an hour.
彼は1時間ずっとブラウジングしている。
となります。

これはインターネットでいろいろ探すという動作をやり続けてて1時間も経っちゃったよーっていう表現としてはおかしくないです。
ただし①で言ったように、たかだか1時間のブラウジングで完了なんか使うかな、っていうのはあります。
完了形は、たとえば継続用法なら、よっぽど長くかかってやっといまに至ります、っていうニュアンスを持つので。
でも、どれくらい連続でネット見てれば長い!と感じるかは人それぞれなので、使っても文法的にはおかしくないと思います。

ゲストあーにゃ

ありがとうございます!

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?