✨ Jawaban Terbaik ✨
貰えませんか、なら have の方が良いです。
飲めますか(飲んでもいいか)、なら drink になります。
ベストアンサーを有り難うございます❗
英語の問題で、「お茶をもう一杯貰えませんか。」を英訳するというものがあって、、(Can I 〜? を使う)私は
Can I drink another cup of tea?
と書いたのですが、解答は
Can I have another cup of tea?
でした。
私の答えでも○ですか?haveを使った方がいいですか?
✨ Jawaban Terbaik ✨
貰えませんか、なら have の方が良いです。
飲めますか(飲んでもいいか)、なら drink になります。
ベストアンサーを有り難うございます❗
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
なるほど!!すっきりしました!ありがとうございます🥰✨