✨ Jawaban Terbaik ✨
> これについて、例えばMy friendなら限定用法は使えないけどA friendなら限定用法で使うってことですか?a friend は継続用法でも使えるんですか?
この質問は言ってることがよくわからなかったですが…画像の説明についてだけもう少し別の言い方をしてみます。
例えば
I read the book that I bought yesterday.
という文は、
私が昨日買った本と、そうではない本があって、
そのうちの昨日買った方の本、を読んだ
という意味になります。
つまり、「本」と言ってもなんでもいいわけじゃなくて、その範囲を限定してるわけです。【限定用法】という名前たるゆえんですね。
ところが
Do you know of Chopin who is a world-famous composer?
これを上のような限定用法で書いてしまうと
「世界的に著名な作曲家のショパンと、そうでないショパンがいて、有名な作曲家の方のショパンを知ってますか?」という文になってしまうんです。
まぁ、人名だから、有名なあのショパン以外にもChopinさんは世界に存在するかもしれないですけど、この文ではそんな無名のショパンさんの話は頭にないはずですよね。
「あの(有名人の)ショパン知ってる?世界的に有名な作曲家なんだけど」っていうことですもんね。
My wifeの文も同じで、カンマなしの限定用法だと、パリに住んでる妻とそうじゃない妻がいて、パリに住んでる妻を、ということになります。一夫多妻制なら間違いとも言い切れませんが。
ちなみにmy friendもa friendも限定用法も継続用法も使う可能性はあると思いますよ。
あくまでここでは内容というか、使ってる単語の意味内容の問題で
My wifeっていうものが(一夫多妻でなければ)複数いるのはおかしいからっていうことだと思います。My friendは人にもよるかもしれませんけど、唯一ってことないですよね。