これ,こないだの回答主さんに許可取って載せてますか?
他人の回答(=厚意)を無断で(しかも勝手に改変して)転載してるんだとしたらやめた方がご賢明だと思います。
というか普通にこないだの質問のところで回答への返信として聞けばよくないですか?
English
SMP
I want to be a manager of soccer club when I become a high school student.
I have two reasons.
First,I want to do something to help for people.
Second,I like watching soccer game.
I’ll try my best.
日本語にしてほしいです!!!!
Answers
私が高校生になった時、私はサッカー部のマネージャーになりたいです。
理由は2つあります。
1つ目は、私は人のために何かしたいからです。
2つ目は、私はサーカーの試合を見ることが好きだからです。
頑張ります。
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
「高校生になったら」の方が合ってるかもです^ ^