✨ Jawaban Terbaik ✨
too toは直訳すると、「〜するには〜すぎる」です。
例えば、He is too busy to play soccer.なら、
「彼はサッカーをするには忙しすぎる。」
意訳は「彼は忙しすぎてサッカーができない。」です。
tooには「あまりにも」「とても」などの意味があるので、形容詞の前に置いて「〜すぎて」となります。
to不定詞は後ろに動詞を置いて「〜するには」となります。
意訳のように、この文には否定形になっていないですが、意味としては「できない」となります。
ありがとうございます😊わかりやすいです☺️✨