Japanese
SMP

国語 東京書籍 中学三年生 「二つのアザミ」
(9)と、(10)わからないので答えだけでも教えていただきたいです!

|線「本を読み、言葉に触れ、言葉を育てていく喜び」は、どのよ うなことにあると筆者は考えているか。このことを、筆者が取り上げてい る例を踏まえて次のようにまとめるとき、( )に当てはまる言葉を、「本 物の「アザミ」」という言葉を用いて、 七十字以内で書きなさい。 正反対のイメージを持つ言葉としての「葡」を知ったことで、( にあると考えている。 (2E) この文章で筆者は、片仮名の「アザミ」と漢字の「葡」をどのように使 )に当てはまる言葉を二十字以内で書き (12年) い分けているか。次の文の( なさい。 )と使い分けている。
次の文章を読んで、後の問いに答えなさい。 やがて、その花がアザミとよばれていることを私は知りました。漢字で書 わたし いたらどうなるのだろう。そう思って、花の姿や名前の音にふさわしい文字 の組み合わせを考えてみたのですが、なかなかうまくいかず、アザミはその 後も、頭の中で片仮名の花として咲いていました。 ところが、ある日、それが「劃」という漢字になって、心に刻まれること s になったのです。小学校を卒業した直後の春休みだったでしょうか、町の図 みやざわけん じ 書館でたまたま手に取った宮沢賢治の本に、「種山ヶ原」と題された物語が たねやま が はら たつじ 収められていました。達二という名の主人公が、逃げ出した牛を山の中まで 追っていく場面があって、そこにこんな一節が出てきたのです。 「ところがその道のようなものは、まだ百歩も行かないうちに、オトコエ 0 せいたか シや、すてきに背高の劃の中で、二つにも三つにも分かれてしまって、どれ がどれやらいっこう分からなくなってしまいました。」 難しい表現は全く使われていません。詩のようにきらぴやかな言葉もあり みりょく ません。それなのに、私はこの文章の不思議な魅力に捕らわれてしまったの です。なぜ心ひかれるのか、最初はよく分かりませんでした。しかし、何度 5 か読み返すうち、この一文の光が、「すてきに背高の葡」という表現から発 せられていることに気づいたのです。 「すてき」も「背高」も、個別には知っていた単語です。けれど、両者を 組み合わせて、アザミのような花の上に載せるなんて、想像したことさえあ りませんでした。「すばらしく背の高いアザミ」と書いても、意味としては 8 変わらないでしょう。宮沢賢治はそれを短く刈り込んで、言葉に新しい響き を、つまり、これまでにない音楽を生み出してくれたのです。 それから長い時間がたって、高校生になったばかりの頃、私は再び書物の
かD いもとじ ろう 中で、漢字の「葡」に出会うことになりました。梶井基次郎の「闇の絵巻」 と題された短編を読んだときのことです。真っ暗な闇の中に一歩を踏み出す 勇気を、主人公はこんなたとえで表現していました。 の 。 T裸足で葡を踏んづける!」 ぼうぜん 私は呆然としました。裸足で葡を踏んづけるほどの勇気とは! 宮沢賢治 の作品を通じて、アザミは明るい光の中ではつきり目に見える紫色の、「す てきに背高の」、明るい陽のもとで映える花として心に刻まれていました。 梶井基次郎は、そこにもう一つ、まるで正反対の、闇に沈んだ見えない「葡」 というイメージを付け加えてくれたのです。その見えない色の、なんと鮮や かなことでしょう。おまけに、とげを踏み抜いた足の裏の感触まで生々しく あざ かんしょく 伝わってくるようです。 少年の頃に私が見ていた野の花としてのアザミは、優れた二人の書き手の 5 作品のおかげで、明と暗を持つ、言葉としての「葡」になりました。異なる 葉 文脈で出会ったことによって、「葡」は私の心の中で、より豊かな花に育っ ていったのです。 興味深いのは、言葉としての「葡」の色が深まるにつれて、原っぱに咲い ている本物の「アザミ」も美しさを増していったごとです。つまり、二つの 「葡」は、世界の見方を変えてくれたのです。本を読み、言葉に触れ、言葉 を育てていく喜びは、こんなふうに、見慣れていた光景に新しい光が当てら おどろ れる様子を、驚きをもって眺めることにあるのではないでしょうが。 ほりえ としゆき (江敏幸「二つのアザミ」より)
中学三年生 二つのアザミ 国語 至急

Answers

No answer yet

Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?

Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉