✨ Jawaban Terbaik ✨
訳→ バスを待っている間、何か飲み物をお持ちしましょうか?
Can I get + 名詞?→ 「〜はできるかな?」という意味で単純に「できる」か「できない」かを聞くときの質問としてよく使われます。また、「〜ください」という意味でレストランやバーでカジュアルな表現としても使われます。相手のために何かをしようとするときにも”Can I get 〜?”はよく使われます。
Can I get you anything to drink while you are waiting for the bus
の訳がよくわかりません。can I get youってどう言った用法のどんな意味でしょうか?
✨ Jawaban Terbaik ✨
訳→ バスを待っている間、何か飲み物をお持ちしましょうか?
Can I get + 名詞?→ 「〜はできるかな?」という意味で単純に「できる」か「できない」かを聞くときの質問としてよく使われます。また、「〜ください」という意味でレストランやバーでカジュアルな表現としても使われます。相手のために何かをしようとするときにも”Can I get 〜?”はよく使われます。
Can I(s) get(V) you(IO:間接目的語) anything(DO:直接目的語) to drink while you are waiting for the bus? <第4文型>
バスを待っている間に何か飲み物を差し上げましょうか。
※get = give と考えると分かり易いのではないでしょうか?
参考にしてください。
ありがとうございます
You're welcome!
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
ありがとうございます。
翻訳使ってもよくわからなかったので助かりました