✨ Jawaban Terbaik ✨
特別な違いはないですよ!
well→上手に very→とても
very well→とても上手に
well→上手に
という違いです。
恐らく、和訳では自然に訳すために
あえて「とても」を入れていないのだと思います!
わかりやすいと言っていただけて嬉しいです!
ありがとうございました(*´-`)
ミキは上手にスケートをすることができます。
→Miki can skate well.
アキは上手に絵を描くことができます。
→Aki can draw pictures very well.
wellとvery wellの時の違いの説明をお願いします🙏
✨ Jawaban Terbaik ✨
特別な違いはないですよ!
well→上手に very→とても
very well→とても上手に
well→上手に
という違いです。
恐らく、和訳では自然に訳すために
あえて「とても」を入れていないのだと思います!
わかりやすいと言っていただけて嬉しいです!
ありがとうございました(*´-`)
Well は完璧ではないけど十分かな、というくらい
VeryWell はむっちゃうまいんだぜ!
という感じです
ありがとうございます✨
むっちゃうまいんだぜ!がなんか気に入りましたw
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
ありがとうございます✨
上の文章は学校のワークの問題で
下の文章は先生が作ってくださった問題なので“とても”をあえて入れてないのがしっくりきました!
分かりやすかったです(* ᴗ͈ˬᴗ͈)”